
$73.00
Bold kollektionen er inspireret af mod. Denne ring har en rund og funklende perlemor sten i midten. Dens glatte porcelænslignende overflade skinner, som du ikke kan forestille dig. Designet af Julie Abelstedt.
Ringen er justerbar. Du skal aldrig bekymre dig om at finde den rigtige størrelse. Perfekt som gaveidé.
Ringen er fuldstændig vandtæt, svedtæt og stilsikker!
Kronebredde: 16 mm.
Size (Women) | XXS / EU 48 / US 4.5, XS / EU 50 / US 5.5, S / EU 52 / US 6, M / EU 54 / US 7, L / EU 56 / US 8, XL / EU 58 / US 8.5, XXL / EU 60 / US 9.5 |
---|---|
Materials | 18k forgyldt ædelstål |
Features | Vandfast |
Brand | Abelstedt |
25.000+ Happy customers
When you choose Abelstedt, you become a valued member of the Abelstedt family. We always strive to give you a legendary service and experience.
The Abelstedt team packs and ships your jewelry so you have it safe and secure within:
United States & Canada: 3-5 business days
Europe: 2-4 business days
Rest of world: 5-7 business days
In the unlikely event that you want to return some of your new Abelstedt items, you can return any unused item within 30 days. Check our returns page for more info.
Every Abelstedt purchase arrives wrapped in an Abelstedt Blue Box sealed with a white satin ribbon.
We use secure encryption technologies when transferring and receiving customer information.
Our customer service is always ready to help. Chat with us live or send us an email.
“The classic, long-lasting, and feminine universe has made me fall in love with Abelstedt since 2015” — Sandra Willer
Payment Options
We accept most debit and credit cards. Contact us if you have questions.
Contact Us
Customer Service
Join Julie Abelstedt's Jewelry World
Get to Know Us
Discover how Abelstedt began in 2015 and grew into a global jewelry house at the forefront of innovative jewelry design and expert craftsmanship.
The Abelstedt team packs and ships your jewelry so you have it safe and secure within:
United States & Canada: 3-5 business days
Europe: 1-4 business days
Rest of world: 5-7 business days
Depending on your location, your order is shipped with either UPS, Postnord, or your local shipping courier.
In the unlikely event that you want to return some of your new Abelstedt items, you can return any unused item within 30 days. Check our returns page for more info.
Vi tilbyder fleksibel levering afhængig af dit gavebehov:
Postnord uden omdeling (35 kr.): 1-2 hverdage
Postnord med omdeling (55 kr.): 1-2 hverdage
I det sjældne tilfælde, at du ønsker at returnere nogle af dine nye produkter, kan du returnere ubrugte produkter inden for 30 dage. Se vores returside for mere information.
Het Abelstedt team verpakt en verzendt je sieraden, zodat je het veilig en zeker bij je hebt:
Nederland: 2-4 werkdagen
Europa: 2-4 werkdagen
Rest van de wereld: 5-7 werkdagen
In het onwaarschijnlijke geval dat u enkele van uw nieuwe Abelstedt-artikelen wilt retourneren, kunt u elk ongebruikt artikel binnen 30 dagen retourneren. Bekijk onze retourpagina voor meer info.
Abelstedt tiimi pakkaa ja lähettää korusi, jotta sinulla on ne turvassa:
Suomi:2-4 arkipäivää
Euroopassa: 2-4 arkipäivää
Yhdysvallat & Kanada: 3-5 arkipäivää
Muu maailma: 5-7 arkipäivää
Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että haluat palauttaa osan uusista Abelstedt-tuotteistasi, voit palauttaa käyttämättömät tuotteet 30 päivän kuluessa. Tarkista palautussivumme saadaksesi lisätietoja.
Abelstedt teamet packar och skickar dina smycken så att du har det säkert inom:
Sverige: 2-4 arbetsdagar
Europa: 2-4 arbetsdagar
Resten av världen: 5-7 arbetsdagar
I det osannolika fallet att du vill returnera några av dina nya Abelstedt-artiklar kan du returnera alla oanvända varor inom 30 dagar. Se vår retursida för mer information.
We use cookies on this site to personalize your experience and analyze our traffic. By clicking ‘I Accept’ you consent to the use of all cookies.
Vi bruger cookies på denne side for at tilpasse din oplevelse og analysere vores trafik. Ved at klikke på 'Accepter' giver du samtykke til brugen af alle cookies.
We gebruiken cookies op deze site om uw ervaring te personaliseren en ons verkeer te analyseren. Door op 'Ik accepteer' te klikken, stemt u in met het gebruik van alle cookies.
Käytämme tällä sivustolla evästeitä mukauttaaksemme käyttökokemustasi ja analysoidaksemme liikennettämme. Napsauttamalla "Hyväksyn" hyväksyt kaikkien evästeiden käytön.
Vi använder cookies på denna webbplats för att anpassa din upplevelse och analysera vår trafik. Genom att klicka på 'Acceptera' samtycker du till användningen av alla cookies.
Abelstedt Size | Inner diameter (mm) | Inner circumference (mm) | US Size | UK Size |
---|---|---|---|---|
XXXS | 16.3 | 52 | 6 | L |
XXS | 17.0 | 54 | 7 | N |
XS | 18.0 | 57 | 8 | P |
S | 18.8 | 60 | 9 | R |
M | 19.6 | 62 | 10 | T |
L | 20.4 | 65 | 11 | V |
XL | 21.2 | 67 | 12 | X |
XXL | 21.8 | 70 | 13 | Z |
The Tape Method
1. Grab a tape measure, string, or strip of paper.
2. Wrap it around the finger you’ll wear your ring on—if you’re creating a ring stack, consider where on your finger the ring will sit—and mark where it joins with a pen.
3. Lay your string or paper strip on a flat surface and measure the length up to the mark using a ruler. Use the chart above to match the measurement to the closest Abelstedt ring size.
Measure an Existing Ring
1. Choose a ring that already fits the finger well.
2. Measure the inner diameter of the ring in millimeters (mm).
3. Use the measurement chart above to match the size of your ring to the closest Abelstedt size in mm.
Abelstedt Gifting Tips
At Your Service
Our customer service is always ready to help. Chat with us live or send us an email.
Størrelse | Indre diameter (mm) | Indre omkreds (mm) | US str | UK str |
---|---|---|---|---|
XXXS | 16,3 | 52 | 6 | L |
XXS | 17,0 | 54 | 7 | N |
XS | 18,0 | 57 | 8 | P |
S | 18,8 | 60 | 9 | R |
M | 19,6 | 62 | 10 | T |
L | 20,4 | 65 | 11 | V |
XL | 21,2 | 67 | 12 | X |
XXL | 21,8 | 70 | 13 | Z |
Båndmetoden
1. Tag et målebånd, en snor eller en papirstrimmel.
2. Vikl det rundt om den finger, du skal bære din ring på (hvis du laver en ring stack, så overvej, hvor på din finger ringen skal sidde) og markér, hvor den forbindes med en kuglepen.
3. Læg din snor eller papirstrimmel på en flad overflade og mål længden op til mærket med en lineal. Brug skemaet ovenfor til at matche målet til den nærmeste Abelstedt ringstørrelse.
Mål en eksisterende ring
1. Vælg en ring, der allerede passer godt til fingeren.
2. Mål den indre diameter af ringen i millimeter (mm).
3. Brug størrelsesskemaet ovenfor til at matche størrelsen på din ring med den nærmeste Abelstedt størrelse i mm.
Abelstedt gavetips
Til tjeneste
Vores kundeservice er altid klar til at hjælpe. Chat med os live eller send os en e-mail.
Maat | Binnen diameter (mm) | Binnen omtrek (mm) | US maat | UK maat |
---|---|---|---|---|
XXXS | 16.3 | 52 | 6 | L |
XXS | 17.0 | 54 | 7 | N |
XS | 18.0 | 57 | 8 | P |
S | 18.8 | 60 | 9 | R |
M | 19.6 | 62 | 10 | T |
L | 20.4 | 65 | 11 | V |
XL | 21.2 | 67 | 12 | X |
XXL | 21.8 | 70 | 13 | Z |
De bandmethode
1. Pak een meetlint, touwtje of strook papier.
2. Wikkel het om de vinger waar je je ring aan zult dragen – als je een stapel ringen maakt, bedenk dan waar op je vinger de ring zal zitten – en markeer waar deze samenkomt met een pen.
3. Leg je touw of papierstrook op een vlakke ondergrond en meet de lengte tot aan de markering met een liniaal. Gebruik de bovenstaande tabel om de maat af te stemmen op de dichtstbijzijnde Abelstedt-ringmaat.
Meet een bestaande ring op
1. Kies een ring die al goed om de vinger past.
2. Meet de binnendiameter van de ring in millimeters (mm).
3. Gebruik de bovenstaande maattabel om de maat van je ring af te stemmen op de dichtstbijzijnde Abelstedt-maat in mm.
Abelstedt cadeautips
Tot uw dienst
Onze klantenservice staat altijd klaar om te helpen. Chat live met ons of stuur ons een e-mail.
Koko | Sisähalkaisija (mm) | Sisäympärysmitta (mm) | US koko | UK koko |
---|---|---|---|---|
XXXS | 16.3 | 52 | 6 | L |
XXS | 17.0 | 54 | 7 | N |
XS | 18.0 | 57 | 8 | P |
S | 18.8 | 60 | 9 | R |
M | 19.6 | 62 | 10 | T |
L | 20.4 | 65 | 11 | V |
XL | 21.2 | 67 | 12 | X |
XXL | 21.8 | 70 | 13 | Z |
Nauhamenetelmä
1. Ota mukaan mittanauha, naru tai paperiliuska.
2. Kiedo se sen sormen ympärille, jossa käytät sormusta – jos olet luomassa sormuspinoa, mieti, mihin kohtaan sormusta sormessasi sormus istuu – ja merkitse kynällä, mihin se liittyy.
3. Aseta naru tai paperiliuska tasaiselle alustalle ja mittaa pituus viivoittimella merkkiin asti. Käytä yllä olevaa taulukkoa sovittaaksesi mitat lähimpään Abelstedtin sormuskokoon.
Mittaa olemassa oleva rengas
1. Valitse sormus, joka sopii jo valmiiksi hyvin sormeen.
2. Mittaa renkaan sisähalkaisija millimetreinä (mm).
3. Käytä yllä olevaa mittataulukkoa sovittaaksesi sormuksesi koon lähimpään Abelstedt-kokoon millimetreinä.
Abelstedtin lahjavinkit
Palveluksessanne
Asiakaspalvelumme on aina valmis auttamaan. Keskustele kanssamme suorassa lähetyksessä tai lähetä meille sähköpostia.
Storlek | Indre diameter (mm) | Inre omkrets (mm) | US storlek | UK storlek |
---|---|---|---|---|
XXXS | 16.3 | 52 | 6 | L |
XXS | 17.0 | 54 | 7 | N |
XS | 18.0 | 57 | 8 | P |
S | 18.8 | 60 | 9 | R |
M | 19.6 | 62 | 10 | T |
L | 20.4 | 65 | 11 | V |
XL | 21.2 | 67 | 12 | X |
XXL | 21.8 | 70 | 13 | Z |
Bandmetoden
1. Ta tag i ett måttband, ett snöre eller en pappersremsa.
2. Vira den runt fingret du ska bära ringen på – om du skapar en ringstapel, fundera på var på fingret ringen ska sitta – och markera var den förenas med en penna.
3. Lägg ditt snöre eller pappersremsa på en plan yta och mät längden upp till märket med hjälp av en linjal. Använd tabellen ovan för att matcha måttet till närmaste Abelstedt ringstorlek.
Mät en existerande ring
1. Välj en ring som redan passar fingret bra.
2. Mät ringens innerdiameter i millimeter (mm).
3. Använd måtttabellen ovan för att matcha storleken på din ring till närmaste Abelstedt storlek i mm.
Abelstedt presenttips
Till din tjänst
Vår kundtjänst är alltid redo att hjälpa till. Chatta med oss live eller skicka ett mail till oss.
Abelstedt Size | Inner diameter (mm) | Inner circumference (mm) | US Size | UK Size |
---|---|---|---|---|
XXS | 15.3 | 48 | 4.5 | I |
XS | 15.9 | 50 | 5.5 | K |
S | 16.5 | 52 | 6 | L |
M | 17.3 | 54 | 7 | N |
L | 17.7 | 56 | 7.5 | O |
XL | 18.5 | 58 | 8.5 | Q |
XXL | 19.1 | 60 | 9 | S |
The Tape Method
1. Grab a tape measure, string, or strip of paper.
2. Wrap it around the finger you’ll wear your ring on—if you’re creating a ring stack, consider where on your finger the ring will sit—and mark where it joins with a pen.
3. Lay your string or paper strip on a flat surface and measure the length up to the mark using a ruler. Use the chart above to match the measurement to the closest Abelstedt ring size.
Measure an Existing Ring
1. Choose a ring that already fits the finger well.
2. Measure the inner diameter of the ring in millimeters (mm).
3. Use the measurement chart above to match the size of your ring to the closest Abelstedt size in mm.
Abelstedt Gifting Tips
At Your Service
Our customer service is always ready to help. Chat with us live or send us an email.
Størrelse | Indre diameter (mm) | Indre omkreds (mm) | US str | UK str |
---|---|---|---|---|
XXS | 15,3 | 48 | 4,5 | I |
XS | 15,9 | 50 | 5,5 | K |
S | 16,5 | 52 | 6 | L |
M | 17,3 | 54 | 7 | N |
L | 17,7 | 56 | 7,5 | O |
XL | 18,5 | 58 | 8,5 | Q |
XXL | 19,1 | 60 | 9 | S |
Båndmetoden
1. Tag et målebånd, en snor eller en papirstrimmel.
2. Vikl det rundt om den finger, du skal bære din ring på (hvis du laver en ring stack, så overvej, hvor på din finger ringen skal sidde) og markér, hvor den forbindes med en kuglepen.
3. Læg din snor eller papirstrimmel på en flad overflade og mål længden op til mærket med en lineal. Brug skemaet ovenfor til at matche målet til den nærmeste Abelstedt ringstørrelse.
Mål en eksisterende ring
1. Vælg en ring, der allerede passer godt til fingeren.
2. Mål den indre diameter af ringen i millimeter (mm).
3. Brug størrelsesskemaet ovenfor til at matche størrelsen på din ring med den nærmeste Abelstedt størrelse i mm.
Abelstedt gavetips
Til tjeneste
Vores kundeservice er altid klar til at hjælpe. Chat med os live eller send os en e-mail.
Maat | Binnen diameter (mm) | Binnen omtrek (mm) | US maat | UK maat |
---|---|---|---|---|
XXS | 15.3 | 48 | 4.5 | I |
XS | 15.9 | 50 | 5.5 | K |
S | 16.5 | 52 | 6 | L |
M | 17.3 | 54 | 7 | N |
L | 17.7 | 56 | 7.5 | O |
XL | 18.5 | 58 | 8.5 | Q |
XXL | 19.1 | 60 | 9 | S |
De bandmethode
1. Pak een meetlint, touwtje of strook papier.
2. Wikkel het om de vinger waar je je ring aan zult dragen – als je een stapel ringen maakt, bedenk dan waar op je vinger de ring zal zitten – en markeer waar deze samenkomt met een pen.
3. Leg je touw of papierstrook op een vlakke ondergrond en meet de lengte tot aan de markering met een liniaal. Gebruik de bovenstaande tabel om de maat af te stemmen op de dichtstbijzijnde Abelstedt-ringmaat.
Meet een bestaande ring op
1. Kies een ring die al goed om de vinger past.
2. Meet de binnendiameter van de ring in millimeters (mm).
3. Gebruik de bovenstaande maattabel om de maat van je ring af te stemmen op de dichtstbijzijnde Abelstedt-maat in mm.
Abelstedt cadeautips
Tot uw dienst
Onze klantenservice staat altijd klaar om te helpen. Chat live met ons of stuur ons een e-mail.
Koko | Sisähalkaisija (mm) | Sisäympärysmitta (mm) | US koko | UK koko |
---|---|---|---|---|
XXS | 15.3 | 48 | 4.5 | I |
XS | 15.9 | 50 | 5.5 | K |
S | 16.5 | 52 | 6 | L |
M | 17.3 | 54 | 7 | N |
L | 17.7 | 56 | 7.5 | O |
XL | 18.5 | 58 | 8.5 | Q |
XXL | 19.1 | 60 | 9 | S |
Nauhamenetelmä
1. Ota mukaan mittanauha, naru tai paperiliuska.
2. Kiedo se sen sormen ympärille, jossa käytät sormusta – jos olet luomassa sormuspinoa, mieti, mihin kohtaan sormusta sormessasi sormus istuu – ja merkitse kynällä, mihin se liittyy.
3. Aseta naru tai paperiliuska tasaiselle alustalle ja mittaa pituus viivoittimella merkkiin asti. Käytä yllä olevaa taulukkoa sovittaaksesi mitat lähimpään Abelstedtin sormuskokoon.
Mittaa olemassa oleva rengas
1. Valitse sormus, joka sopii jo valmiiksi hyvin sormeen.
2. Mittaa renkaan sisähalkaisija millimetreinä (mm).
3. Käytä yllä olevaa mittataulukkoa sovittaaksesi sormuksesi koon lähimpään Abelstedt-kokoon millimetreinä.
Abelstedtin lahjavinkit
Palveluksessanne
Asiakaspalvelumme on aina valmis auttamaan. Keskustele kanssamme suorassa lähetyksessä tai lähetä meille sähköpostia.
Storlek | Inre diameter (mm) | Inre omkrets (mm) | US storlek | UK storlek |
---|---|---|---|---|
XXS | 15.3 | 48 | 4.5 | I |
XS | 15.9 | 50 | 5.5 | K |
S | 16.5 | 52 | 6 | L |
M | 17.3 | 54 | 7 | N |
L | 17.7 | 56 | 7.5 | O |
XL | 18.5 | 58 | 8.5 | Q |
XXL | 19.1 | 60 | 9 | S |
Bandmetoden
1. Ta tag i ett måttband, ett snöre eller en pappersremsa.
2. Vira den runt fingret du ska bära ringen på – om du skapar en ringstapel, fundera på var på fingret ringen ska sitta – och markera var den förenas med en penna.
3. Lägg ditt snöre eller pappersremsa på en plan yta och mät längden upp till märket med hjälp av en linjal. Använd tabellen ovan för att matcha måttet till närmaste Abelstedt ringstorlek.
Mät en existerande ring
1. Välj en ring som redan passar fingret bra.
2. Mät ringens innerdiameter i millimeter (mm).
3. Använd måtttabellen ovan för att matcha storleken på din ring till närmaste Abelstedt storlek i mm.
Abelstedt presenttips
Till din tjänst
Vår kundtjänst är alltid redo att hjälpa till. Chatta med oss live eller skicka ett mail till oss.